26 enero, 2008

Código Cocina


Por iniciativa de los muy emprendedores y activos blogastrónomos gallegos (Manuel Gago, Jorge Guitián, que fueron quienes me pidieron la traducción al catalán del Código; más Óscar Beiro, Soledad Felloza y Miguel Vila) se lanzó ayer mismo al público (su presentación oficial será el 18 de febrero en el Fórum Gastronómico de Santiago de Compostela) el primer Código Cocina de la blogosfera enogastronómica española.


Con un buen número de adhesiones iniciales, la pretensión de quienes colaboramos en su lanzamiento es doble: por una parte, queremos hacer públicas lo que nosotros proponemos como buenas prácticas, en un medio de comunicación nuevo y que se está construyendo e inventando a cada día que pasa. Quienes nos hemos adherido, procuramos seguirlas en la publicación de nuestras notas. Por otra parte, con esta difusión, que queremos lo más amplia posible, buscamos que cualquier bloguero enogastronómico que se identifique con ellas, se adhiera públicamente. Para ello, en el enlace que os muestro arriba del Código Cocina (que esperamos, por lo demás, poder traducir a cuantas más lenguas mejor, también con vuestra ayuda), podréis leer cómo formalizar esa adhesión y, además, cómo insertar el enlace con la página de Código desde vuestro propio blog. Suerte al Código Cocina en esta andadura y muchas felicitaciones por la iniciativa a los redactores del texto, los blogueros enogastrónomos gallegos.

Post Scriptum. Tras haber redactado ayer esta nota, dos o tres personas han escrito en mi cuaderno un comentario para hacer daño y, después, para justificarse, han suplantado la identidad de un blogger. El punto II de nuestro código les afecta de lleno y les "condena" a las tinieblas del espacio exterior. Vaguen por él por los siglos de los siglos. Amén.

4 comentarios:

Els vins de Pilar Vi i Jose Tinto dijo...

Hola Joan,
Desde el momento en que tuve conocimiento de esta iniciativa ya expresé mi total conformidad con el código a sus creadores y traductores, al mismo tiempo que transmití mis felicitaciones.

Creo que no sólo puede servir para que nos hagamos un poco más responsables de lo que decimos, sino que también puede ayudar a fortalecer los vínculos dentro de la comunidad.

En cuanto a los suplantadores de personalidad, sólo se me ocurre que esto pueda hacerlo algien que precisamente está falto de identidad o de personalidad.

Salut!
Pilar.

Calamar dijo...

Hola Joan,

Me parece muy bien la redacción de este código, y sus traducciones. El haber puesto por escrito algo que la mayoría de bloggers veníamos haciendo casi por intuición (o por ética), y que ahora pasa a ser un código tángible, conocido, y espero que respetado por esta enoblogoesfera (vaya palabreja), es sin duda un primer paso hacia una mejora en la calidad de nuestros blogs.

Un abrazo y felicidades por la traducción al català. Muy lograda.

Saludos,

J. Gómez Pallarès dijo...

En efecto, Pilar, túe stás ahí desde el principio, así como el principal y quasi-unico redactor de ETB, Calamar, y es evidente que muchos de nosotros,d e forma más o menos consciente, seguíamos la mayor parte de esas normas.
Me ha parecido una buena iniciativa de los amigos gallegos y creo que es como una especie de jurament hipocrático, pero sin juramento ni sangre de por medio!!!
Del resto, ya ni comento. Me dejó un mal cuerpo que pa qué...
Un abrazo
Joan

J. Gómez Pallarès dijo...

Sí, Calamar, creo que llevas toda la razón y que daremos un salto de calidad en esto, también gracias a quienes se adhieran al Código. Si de paso conseguimos que algunos se acaben largando, pues mejor que mejor.
Y gracias por lo de la traducción! Ahora cuantas más personas se animen a hacer traducciones a otras lenguas, mejor.
Saludos!
Joan

Publicar un comentario en la entrada